Italian Poets 2 - Italy - Gli prestero, volendosi impiccare."...
Share travel photos on the Exploitz.com website, the leading travel photography site on the Internet!
exploitz.com


Italy Hotels
Italy Hostels
Italy Sights

Recommended Italy Pictures:

Rome Italy Coliseum picture
Panoramic of Colosseum picture
Rome Italy
Italian Memorabilia
Venice Canal
Spaghetti Italiano
The Last Supper picture
Tuscan Palazzo

Other picture lists:

Egypt Posters
France Posters, Page 2
Morocco Posters
Switzerland Posters
Mexico Posters
Portugal Posters


Arezzo Hotels
Bergamo Hotels
Bologna Hotels
Brescia Hotels
Capri Hotels
Catania Hotels
Como Hotels
Cortona Hotels
Ferrara Hotels
Firenze Hotels
Florence Hotels
Forte Dei Marmi Hotels
Genova Hotels
Ischia Hotels
Lucca Hotels
Merano Hotels
Messina Hotels
Milan Hotels
Milano Hotels
Montecatini Terme Hotels
Motta Anastasia Hotels
Naples Hotels
Padova Hotels
Paestum Hotels
Palermo Hotels
Palinuro Hotels
Parma Hotels
Perugia Hotels
Piacenza Hotels
Pisa Hotels
Positano Hotels
Rapallo Hotels
Ravenna Hotels
Ricadi Hotels
Rimini Hotels
Riva Del Garda Hotels
Roma Hotels
Rome Hotels
San Remo Hotels
Sardinia Hotels
Siena Hotels
Siracusa Hotels
Sorrento Hotels
Taormina Hotels
Torino Hotels
Trieste Hotels
Turin Hotels
Venezia Hotels
Venice Hotels
Verona Hotels
Vicenza Hotels
Vieste Hotels


Italian Poetry: Stories From the Italian Poets: With Lives of the Writer By Leigh Hunt. In Two Volumes. Vol. II.

Index | pg. 5 |Previous Page - Next Page

Gli prestero, volendosi impiccare." ...

Gli prestero, volendosi impiccare."

So! I've got rid of these two creeping things, That fain would have scratched up my buried gold. They're gone; and may the curse of God go with them! May they reach home dust in good time enough To break their legs at the first step in doors, And necks i' the second!--And now then, as to you, Good audience,--groundlings,--folks who love low places, You too perhaps would fain get something of me, Ere I take leave.--Well;--angered though I be, Scornful and torn with rage at being ground Into the dust with wrong, I'm not so lost To all concern and charity for others As not to be still kind enough to part With something near to me-something that's wound About my very self. Here, sirs; mark this;-- _[Untying the cord round his waist_. Let any that would put me to the test, Take it with all my heart, and hang themselves.

The comedy of _Timon_, which was chiefly taken from Lucian, and one, if not more, of Boiardo's prose translations from other ancients, were written at the request of Duke Ercole, who was a great lover of dramatic versions of this kind, and built a theatre for their exhibition at an enormous expense. These prose translations consist of Apuleius's _Golden Ass_, Herodotus (the Duke's order), the _Golden Ass_ of Lucian, Xenophon's _Cyropaedia_ (not printed), Emilius Probus (also not printed, and supposed to be Cornelius Nepos), and Riccobaldo's credulous _Historia Universalis_, with additions. It seems not improbable, that he also translated Homer and Diodorus; and Doni the bookmaker asserts, that he wrote a work called the _Testamento dell' Anima_ (the Soul's Testament) but Mr. Panizzi calls Doni "a barefaced impostor;" and says, that as the work is mentioned by nobody else, we may be "certain that it never existed," and that the title was "a forgery of the impudent priest."

Nothing else of Boiardo's writing is known to exist, but a collection of official letters in the archives of Modena, which, according to Tiraboschi, are of no great importance. It is difficult to suppose, however, that they would not be worth looking at. The author of the _Orlando Innamorato_ could hardly write, even upon the driest matters of government, with the aridity of a common clerk. Some little lurking well-head of character or circumstance, interesting to readers of a later age, would probably break through the barren ground. Perhaps the letters went counter to some of the good Jesuit's theology.

Boiardo's prose translations from the authors of antiquity are so scarce, that Mr. Panizzi himself, a learned and miscellaneous reader, says he never saw them. I am willing to get the only advantage in my power over an Italian critic, by saying that I have had some of them in my hands,--brought there by the pleasant chances of the bookstalls; but I can give no account of them. A modern critic, quoted by this gentleman (Gamba, _Testi di Lingua_), calls the version of Apuleius "rude and curious;"[3] but adds, that it contains "expressions full of liveliness and propriety." By "rude" is probably meant obsolete, and comparatively unlearned. Correctness of interpretation and classical nicety of style (as Mr. Panizzi observes) were the growths of a later age.



Index | pg. 5 |Previous Page - Next Page

Italy Hotels - Italy Hostels - Italy Sights

................................................................

Other popular Italy book pages:

Manzo sugo di Barbabietole (Fillet Beef)
Manzo in Insalata (Marinated Beef)
Fillets of Beef Pistacchios - Filetto
Scalopini di Riso (Beef with Risotto)
Tenerumi alla Piemontese (Tendons of Veal)
Bragiuole di Vitello (Veal Cutlets)
Costolette alla Manza (Veal Cutlets)


Online Italy Books

Italian Renaissance
Italian Recipes
Italian Poetry
Roman Mythology






Italy Travel Guide
A good starting point for researching Italy for travel or reference.

Venice - Piazza St. Marco (St. Mark's Square)
Venice - Gondola along the Grand Canal
Venice - Walking around Venice Streets
Venice - Pictures from the Venice canals
Venice - From the Train Station to St. Mark's 1
Venice - From the Train Station to St. Mark's 2
Ceasar's European Discovery Pictures. Italy Pg.1
Breathtaking Italy and France
Ceasar's European Discovery Pictures. Italy Pg. 2
Florence and Venice
Arno River in Florence
Campania