| Italian Poets 2 - Italy - Gli prestero, volendosi impiccare."... |
| Share travel photos on the Exploitz.com website, the leading travel photography site on the Internet! |
![]() ![]() |
|
Italy Hotels Italy Hostels Italy Sights Recommended Italy Pictures: Rome Italy Coliseum picture Panoramic of Colosseum picture Rome Italy Italian Memorabilia Venice Canal Spaghetti Italiano The Last Supper picture Tuscan Palazzo Other picture lists: Egypt Posters France Posters, Page 2 Morocco Posters Switzerland Posters Mexico Posters Portugal Posters Arezzo Hotels Bergamo Hotels Bologna Hotels Brescia Hotels Capri Hotels Catania Hotels Como Hotels Cortona Hotels Ferrara Hotels Firenze Hotels Florence Hotels Forte Dei Marmi Hotels Genova Hotels Ischia Hotels Lucca Hotels Merano Hotels Messina Hotels Milan Hotels Milano Hotels Montecatini Terme Hotels Motta Anastasia Hotels Naples Hotels Padova Hotels Paestum Hotels Palermo Hotels Palinuro Hotels Parma Hotels Perugia Hotels Piacenza Hotels Pisa Hotels Positano Hotels Rapallo Hotels Ravenna Hotels Ricadi Hotels Rimini Hotels Riva Del Garda Hotels Roma Hotels Rome Hotels San Remo Hotels Sardinia Hotels Siena Hotels Siracusa Hotels Sorrento Hotels Taormina Hotels Torino Hotels Trieste Hotels Turin Hotels Venezia Hotels Venice Hotels Verona Hotels Vicenza Hotels Vieste Hotels |
|
Index | pg. 5 |Previous Page - Next Page Gli prestero, volendosi impiccare." ...Gli prestero, volendosi impiccare."So! I've got rid of these two creeping things, That fain would have scratched up my buried gold. They're gone; and may the curse of God go with them! May they reach home dust in good time enough To break their legs at the first step in doors, And necks i' the second!--And now then, as to you, Good audience,--groundlings,--folks who love low places, You too perhaps would fain get something of me, Ere I take leave.--Well;--angered though I be, Scornful and torn with rage at being ground Into the dust with wrong, I'm not so lost To all concern and charity for others As not to be still kind enough to part With something near to me-something that's wound About my very self. Here, sirs; mark this;-- _[Untying the cord round his waist_. Let any that would put me to the test, Take it with all my heart, and hang themselves. The comedy of _Timon_, which was chiefly taken from Lucian, and one, if not more, of Boiardo's prose translations from other ancients, were written at the request of Duke Ercole, who was a great lover of dramatic versions of this kind, and built a theatre for their exhibition at an enormous expense. These prose translations consist of Apuleius's _Golden Ass_, Herodotus (the Duke's order), the _Golden Ass_ of Lucian, Xenophon's _Cyropaedia_ (not printed), Emilius Probus (also not printed, and supposed to be Cornelius Nepos), and Riccobaldo's credulous _Historia Universalis_, with additions. It seems not improbable, that he also translated Homer and Diodorus; and Doni the bookmaker asserts, that he wrote a work called the _Testamento dell' Anima_ (the Soul's Testament) but Mr. Panizzi calls Doni "a barefaced impostor;" and says, that as the work is mentioned by nobody else, we may be "certain that it never existed," and that the title was "a forgery of the impudent priest." Nothing else of Boiardo's writing is known to exist, but a collection of official letters in the archives of Modena, which, according to Tiraboschi, are of no great importance. It is difficult to suppose, however, that they would not be worth looking at. The author of the _Orlando Innamorato_ could hardly write, even upon the driest matters of government, with the aridity of a common clerk. Some little lurking well-head of character or circumstance, interesting to readers of a later age, would probably break through the barren ground. Perhaps the letters went counter to some of the good Jesuit's theology. Boiardo's prose translations from the authors of antiquity are so scarce, that Mr. Panizzi himself, a learned and miscellaneous reader, says he never saw them. I am willing to get the only advantage in my power over an Italian critic, by saying that I have had some of them in my hands,--brought there by the pleasant chances of the bookstalls; but I can give no account of them. A modern critic, quoted by this gentleman (Gamba, _Testi di Lingua_), calls the version of Apuleius "rude and curious;"[3] but adds, that it contains "expressions full of liveliness and propriety." By "rude" is probably meant obsolete, and comparatively unlearned. Correctness of interpretation and classical nicety of style (as Mr. Panizzi observes) were the growths of a later age. Index | pg. 5 |Previous Page - Next Page Italy Hotels - Italy Hostels - Italy Sights ................................................................ Other popular Italy book pages: Manzo sugo di Barbabietole (Fillet Beef) Manzo in Insalata (Marinated Beef) Fillets of Beef Pistacchios - Filetto Scalopini di Riso (Beef with Risotto) Tenerumi alla Piemontese (Tendons of Veal) Bragiuole di Vitello (Veal Cutlets) Costolette alla Manza (Veal Cutlets) Online Italy Books Italian Renaissance Italian Recipes Italian Poetry Roman Mythology |
|
Italy Travel Guide A good starting point for researching Italy for travel or reference. Venice - Piazza St. Marco (St. Mark's Square) Venice - Gondola along the Grand Canal Venice - Walking around Venice Streets Venice - Pictures from the Venice canals Venice - From the Train Station to St. Mark's 1 Venice - From the Train Station to St. Mark's 2 Ceasar's European Discovery Pictures. Italy Pg.1 Breathtaking Italy and France Ceasar's European Discovery Pictures. Italy Pg. 2 Florence and Venice Arno River in Florence Campania |